Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


jeudi 25 avril 2019

Expression japonaise - 蛙の子は蛙(kaerunokowakaeru)-


Apprendre le japonais / Expression du jour

Quel est le sens de cette expression ?


蛙の子は蛙(かえるのこは かえる)
Kaerunoko wa kaeru
Litt. : L’enfant d’une grenouille, c’est une grenouille.
Tel père, tel fils.
Les chiens ne font pas des chats.

蛙(かえる) : grenouille
子(こ) : enfant

おたまじゃくし : têtard
犬(いぬ) : chien
猫(ねこ) : chat
父(ちち) : père
息子(むすこ) : fils




ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons lentement avec soin.

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓



Courage ! : がんばって
MAJ 25/04/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...