Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


vendredi 30 août 2019

Kanji – 新(あたら-しい、シン/ nouveau, neuf)


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble les kanji)

Numéro 0136(Palier 1 : Cycle terminale (LV3))
2ème année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N5 / Marugoto A1 Leçon 08 
Kanji あたら-しいシン/ nouveau, neuf

新鮮な(しんせんな) : na-adjectif, frais, fraîche
新聞(しんぶん) : journal
新年(しんねん) : nouvelle année
新幹線(しんかんせん) : TGV « japonais »
新学期(しんがっき) : nouveau trimestre, rentrée scolaire
学期(がっき) : trimestre, semestre
1学期(いちがっき) : 1er trimestre
2学期(にがっき) : 2ème trimestre
3学期(さんがっき) : 3ème trimestre



ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons lentement avec soin.


新学期(しんがっき) : nouveau trimestre, rentrée scolaire


九月(くがつ) : septembre
始まる(はじまる) : commencer


フランスの新学期は九月に始まります。
(furansu no shingakki wa kugatsu ni hajimarimasu.)
En France, la rentrée scolaire commence en septembre.



日本(にほん) : Japon
四月(しがつ) : avril

日本の新学期は四月に始まります。
(nihon no shingakki wa shigatsu ni haimarimasu.)
Au Japon, la rentrée scolaire commence en avril.


新鮮な(しんせんな : na-adjectif, frais, fraîche
新幹線(しんかんせん) : TGV japonais
新年会(しんねんかい) : fête de début d’année
新年(しんねん): nouvelle année
新潟県(にいがたけん) : préfecture de Niigata


新年会(しんねんかい) : pot, fête de début d’année
新年(しんねん) : nouvel an, nouvelle année
会(かい) : réunion, meeting


 Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) 

Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 07/01/2020

mardi 27 août 2019

HIRAGANA – ほ « HO »


Apprendre le japonais -Japonais Kanji-


HIRAGANA « HO »  [ho]
Le « h » est toujours aspiré.

Apprenons les caractères « HIRAGANA ».
平仮名を 勉強しましょう。
(Hiragana o benkyô shimashô)

Quelques exemples 
ほし(hoshi) : étoile
ほん(hon) : livre
ほね(hone) : os
ほのお(honoo/honô) : flamme
Cela s’écrit « ほの(ho no o) » et non pas « ほのう(ho no u) ».


ほんとう?(hontô ?)
 : vraiment ? sérieux ?



(Mondai/Question)
1.    Ecrivez en « Hiragana » les mots suivants.
1) HOKUSAI  2) HOSHI 3) EHON

2.    Lisez les mots suivants.
1) ほうれんそう 2) ほっきょく 3) ほっかいどう



ほくろ(hokuro) : grain de beauté



(Kotae/Réponse, corrigé)
1. Ecrivez en « Hiragana » les mots suivants.
1) HOKUSAIほくさい
葛飾北斎(かつしか ほくさい)



2) HOSHIほし : étoile
3) EHONえほん : livre d’images



2. Lisez les mots suivants.
1) ほうれんそう(hôrensô) : épinard


2) ほっきょく(hokkyoku) : pôle Nord


3) ほっかいどう(hokkaidô) : Hokkaido




Faites attention aux caractères similaires.
(ha) (ho)




https://drive.google.com/file/d/1gVr2-prwX4xQ0Woiaa90iDPxa9pd3coa/view?usp=sharing


 Articles relatifs  関連記事 

Ligne N :  (naninuneno)

HIRAGANA   « NA »                   HIRAGANA   « NI »

HIRAGANA   « NU »                   HIRAGANA   « NE »


Ligne H :  (hahifuheho)




Ligne B :  (babibubebo)



Courage ! : がんばって!
Merci de nous laisser vos commentaires.
コメントお願いします。
MAJ 27/08/2019 更新日2019827

dimanche 25 août 2019

HIRAGANA – へ « HE »


Apprendre le japonais -Japonais Kanji-


HIRAGANA « HE »  [he]
Le « h » est toujours aspiré.

Apprenons les caractères « HIRAGANA ».
平仮名を 勉強しましょう。
(Hiragana o benkyô shimashô)

Quelques exemples 
へや(heya) : chambre, pièce, salle
へび(hebi) : serpent
へそ(heso) : nombril
へいわ(heiwa / hêwa) : paix
へん(hen) : na-adjectif, bizarre, étrange
へんたい(hentai) : pervers

(Chûi/Attention)

La particule «  » se prononce « e » non pas « he ».
« (e) » indique la direction, la destination.

Exemple
Lieu + (e) + いきます : aller à …
とうきょういきます。
Tôkyô e ikimasu.
(je) vais à Tokyo

Tableau des caractères « HIRAGANA »


へちま(hechima)
luffa/loofah/éponge végétale

Le « H » ne se prononce pas en français.
Le « H » est aspiré et toujours prononcé en japonais.



へび(hebi) : serpent
えび(ebi) : crevette
はい(hai) : oui
あい(ai) : amour





ひま(hima) : na-adjectif, libre, disponible
いま(ima) : maintenant
はな(hana) : fleur
あな(ana) : trou
はし(hashi) : pont

  Articles relatifs  関連記事 

Ligne N :  (naninuneno)




Ligne H :  (hahifuheho)




Ligne B :  (babibubebo)


 
Courage ! : がんばって!
Merci de nous laisser vos commentaires.
コメントお願いします。
MAJ 25/08/2019 更新日2019825

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...