Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


samedi 8 août 2020

Ce blog sera déménagé bientôt !


Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは)

Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse :

https://profjaponais.fr/

Veuillez noter la nouvelle adresse pour vos prochaines visites ou pour enregistrer dans vos favoris.  

Merci de votre compréhension.

vendredi 1 mai 2020

Verbe à la forme en TE + います : être en train de… (Action en cours)


Apprendre le japonais / Apprendre la grammaire japonaise


一緒に日本語を勉強しましょう。
(Isshoni Nihongo o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble le japonais)

Minna no nihongo : Leçon 14
みんなの日本語 第十四課
Verbe à la forme en TE + います。
(…te imasu)
: être en train de … (action en cours)

の人(おんなのひと) : femme
請求書(せいきゅうしょ) : facture
見る(みる) : regarder
顔(かお) : visage
青い(あおい) : i-adjectif, bleu, pâle

(おとこのこ) : garçon
鼻(はな) : nez
くそ : merde, excrément, étron, selles
鼻くそ(はなくそ) : crotte de nez
鼻を ほじる①・鼻くそを ほじる①
: se gratter le nez
きたない : i-adjectif, sale, malpropre

たばこ : cigarette
たくさん : beaucoup
たばこを 吸う(すう) : fumer des cigarettes
心配(しんぱい) : na-adjectif, inquiétant



猫は 何を していますか。
(neko wa nani o shite imasuka.)
Qu’est-ce que le chat est en train de faire ?

手を 洗っています。
(te o aratte imasu.)
Il est en train de se laver les mains.

歯を 磨いています。
(ha o migaite imasu.)
Il est en train de se brosser les dents.

お風呂に 入っています。
(ofuro ni haitte imasu.)
Il est en train de prendre un bain.

吐いています。
(haite imasu.)
Il est en train de vomir.

洗う(あらう) : laver

歯(は) : dent
磨く(みがく) : polir, poncer, frotter
歯を 磨く(はを みがく)
 : se brosser les dents

お風呂(おふろ)ou風呂(ふろ) : bain
入る(はいる) : entrer
お風呂に 入る(おふろに はいる)
 : prendre son bain

吐く(はく) : vomir


↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓

Leçon 14 du minna no nihongo





MAJ 01/05/2020 更新日202051
Courage ! : がんばって
Merci de nous laisser vos commentaires !
コメントお願いします。

jeudi 30 avril 2020

Verbe à la forme en TE + もいいです。 : Vous pouvez faire… (Autorisation)


Apprendre le japonais / Apprendre la grammaire japonaise


一緒に日本語を勉強しましょう。
(Isshoni Nihongo o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble le japonais)

Minna no nihongo : Leçon 15
みんなの日本語 第十五課

Verbe à la forme en TE +も いいです。
(…te mo ii desu/temo î desu)
: vous pouvez faire… (vous avez l’autorisation)

Verbe à la forme en TE +も いいですか。
: puis-je faire… ? (demander une autorisation)

生(せんせい) : professeur
トイレ : toilettes
餌(えさ) : nourriture pour les animaux

先生、トイレへ 行ってもいいですか。
(Sensê, toire e itte mo î desuka)
Monsieur le professeur, puis-je aller aux toilettes ?
はい、行ってください。
(Hai, itte kudasai.)
Oui, allez-y.

先生、水をみに行ってもいいですか。
(Sensê, mizu o nomi ni itte mo î desuka.)
Monsieur le professeur, puis-je aller boire de l’eau ?

これを食べてもいいですか。
(kore o tabete mo î desuka.)
Puis-je manger ça?

え?食べてはいけませんよ。
(e ? tabete wa ikemasen yo.)
Pardon? Il ne faut pas manger.

それは猫の餌ですよ。
(sore wa neko no esa desu yo.)
C’est la nourriture pour chat.




事務所(じむしょ) : bureau (office)
くさい : i-adjectif, puant, quelque chose qui pue
窓(まど) : fenêtre
開ける(あける) : ouvrir
そうですね : En effet, c’est vrai (pour exprimer l’accord ou la sympathie du locuteur)


この事務所はくさいですね。
(kono jijmusho wa kusai desune.)
Ce bureau pue. (ça pue dans ce bureau), non ?

そうですね。窓を開けてもいいですか。
(sô desu ne.  Mado o akete mo î desuka.)
En effet.  Puis-je ouvrir la fenêtre ?

とてもADJ : très…
寒い(さむい) : i-adjectif, froid (temps)
エアコン : climatiseur, climatisation, air-conditionneur
消す(けす)① : effacer, éteindre


とても寒いです。
(totemo samui desu.) J’ai très froid.
エアコンを 消してもいいですか。
(eakon o keshite mo î desuka.)
Puis-je arrêter la climatisation ?

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓

Leçon 15 du minna no nihongo


Leçon 14 du minna no nihongo



MAJ 30/04/2020 更新日2020430
Courage ! : がんばって
Merci de nous laisser vos commentaires !
コメントお願いします。

Kanji – 飯(ハン、めし/ riz cuit, repas)-2-


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble les kanji)

Numéro 0078 (Palier 1 : Cycle terminale (LV3))
4ème année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N4

Kanji 飯(ハン、めし/ riz cuit, repas-2-

赤飯(せきはん) : riz aux haricots rouges
赤(あか) : le rouge (nom)


お赤飯
o sekihan, avec « o » honorifique
Riz aux haricots rouges


ご飯(ごはん) : riz cuit, repas
飯(めし) : riz cuit, repas (souvent utilisé par les hommes)

朝ご飯(あさごはん) : petit déjeuner
朝飯(あさめし) : petit déjeuner (utilisé par les hommes)
朝(あさ) : matin


偏(しょくへん) : clé de la nourriture

En tant que clé, «  » prend la forme «  ».

食  

Quelques exemples de kanji avec la clé de la nourriture :
飢・飯・・飼・館・餅・飾・餌・飽・餓・・・


Qui est le fils de Son Goku ?

ドラゴンボール : Dragon Ball
孫悟空(そんごくう) : Son Goku
孫悟飯(そんごはん) : Son Gohan (fils de Son Goku)


栗ご飯kuri gohan
Riz aux châtaignes

栗(くり) : châtaigne, marron

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓


Marugoto A1 Leçon 6



Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 30/04/2020

mardi 28 avril 2020

Kanji – 飯(ハン、めし/ riz cuit, repas)


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble les kanji)

Numéro 0078 (Palier 1 : Cycle terminale (LV3))
4ème année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N4

Kanji 飯(ハン、めし/ riz cuit, repas
ご飯(ごはん) : riz cuit, repas
飯(めし) : riz cuit, repas (souvent utilisé par les hommes)

朝ご飯(あさごはん) : petit déjeuner
朝(あさ) : matin

便所飯(べんじょめし) : repas dans les toilettes
(phénomène du repas-toilettes au Japon)


便所(べんじょ) : toilettes


漢字「飯」を書きましょう。
(kanji « HAN » o kakimashô.)
Écrivons le kanji « Repas ».


朝(あさ) : matin
昼(ひる) : midi
夜(よる)ou晩(ばん) : soir, nuit

朝ご飯(あさごはん) : petit déjeuner
昼ご飯(ひるごはん) : déjeuner
晩ご飯(ばんごはん) : dîner

あなたは 一日に三回 ご飯を 食べますか。
(anata wa ichinichi ni sankai gohan o tabemasuka.)
Mangez-vous 3 fois par jour ?



Oh, pardon.  Nous n’oublions pas le goûter !


おやつ : goûter, quatre heure


ご飯(ごはん) : riz cuit, repas
味噌汁(みそしる) : soupe miso
Ce mot se prononce « mi so shi ru ».

味噌(みそ) : pâte de soja fermenté
Ce mot ne se prononce pas « mi zo » !

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓

Marugoto A1 Leçon 6



Marugoto A1 Leçon 5




Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 28/04/2020

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...