Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


dimanche 30 décembre 2018

Kanji – 災(わざわ-い、シン/ désastre, catastrophe, malheur)



Kanji – 災(わざわ-い、シン/ désastre, catastrophe, malheur
«  » est le kanji de l’année 2018 !

5ème année de l’école primaire japonaise
Niveau JLPT – N1

災い(わざわい) : malheur, infortune
自然災害(しぜんさいがい) : catastrophe naturelle
火災警報器(かさいけいほうき) : alarme incendie
火災(かさい) : incendie
警報(けいほう) : alarme, alerte
火災検知器(かさいけんちき) : détecteur incendie
自然(しぜん) : nature



samedi 29 décembre 2018

« ゜(maru) » pour modifier la consonne : « H » → « P »



« (maru) » pour modifier la consonne : « H »  « P »

« (maru) » ressemble au symbole degré « ° »
« (maru) » est placé en haut à droite des caractères Hiragana/Katakana

H  + = P
(pa) (pi) (pu) (pe) (po)



PETIT TSU en katakana


PETIT TSU
Pour redoubler la consonne, on utilise un petit « tsu » avant la consonne qui doit être redoublée.
Le petit « tsu » marque une coupure brève.
En écriture horizontale, le petit « tsu » se place en bas à gauche de la case.
A la verticale, le petit « tsu » se place en haut à droite de la case.

ベッド(beddo) : lit
コップ(koppu) : verre, tasse


« ゛(tenten) » pour modifier la consonne . H + ゛= B




« (tenten) » pour modifier la consonne

« (tenten) » est placé en haut à droite des caractères Hiragana/Katakana
« (tenten) » est composé de deux petits traits inclinés du coin supérieur gauche à inférieur droit.
« (tenten) » ressemble à un double accent grave ?

Exemple
H  + = B
(ba) ビ(bi) ブ(bu) ベ(be) ボ(bo)



mercredi 26 décembre 2018

GRAMMAIRE-JLPT- N3 NOM にとって


GRAMMAIRE-JLPT- N3
NOM にとって
: pour NOM, du point de vue de NOM

妻(つま) : femme, épouse
強い(つよい) : i-adj, fort
怖い(こわい) : i-adj, effrayant, terrifiant
鬼(おに) : démon, diable, ogre
夫(おっと) : mari, époux
ATM (エーティーエム) : distributeur automatique de billets



lundi 24 décembre 2018

2018ねん ことしの かんじ「災」


Kanji – 災(わざわ-い、シン/ désastre, catastrophe, malheur

«  » est le kanji de l’année 2018 !
--- 5ème année de l’école primaire japonaise
Niveau JLPT – N1

災い(わざわい) : malheur, infortune
災害(さいがい) : désastre, calamité
天災(てんさい) : catastrophe naturelle
火災(かさい) : incendie

lundi 17 décembre 2018

« 災 » est le kanji de l’année 2018 !


Kanji – 災(わざわ-い、シン/ désastre, catastrophe, malheur

«  » est le kanji de l’année 2018 !

--- 5ème année de l’école primaire japonaise
Niveau JLPT – N1
災い(わざわい) : malheur, infortune
災害(さいがい) : désastre, calamité
天災(てんさい) : catastrophe naturelle
火災(かさい) : incendie


dimanche 16 décembre 2018



Minna no Nihongo, volume 1   Leçon 1

あの人(あのひと): cette personne là-bas, il, lui ,elle
↓Forme polie↓
あの方(あのかた): cette personne là-bas, il, lui ,elle



samedi 15 décembre 2018

mercredi 12 décembre 2018

あのひとは だれですか。 (anohito wa dare desuka)



Minna no Nihongo, volume 1   Leçon 1

あの人(あのひと): cette personne là-bas
だれ: interrogatif, qui?
あのひとは だれですか。
(anohito wa dare desuka)
: Qui est cette personne là-bas ?



vendredi 7 décembre 2018

Quelqu’un のために -3-



Minna no nihongo – Leçon 42

Quelqu’un のために、
: pour quelqu’un, en faveur de quelqu’un,
au profit de quelqu’un

犬(いぬ) : chien
主人(しゅじん) : maître
ご主人さま(ごしゅじんさま) : mon maître
トリュフ : truffe
探す(さがす)① :chercher
自分(自分) : soi-même
家族(かぞく) : famille



Quelqu’un のために -2-



Minna no nihongo – Leçon 42

Quelqu’un のために、
: pour quelqu’un, en faveur de quelqu’un,
au profit de quelqu’un


家族(かぞく) : famille
料理(りょうり) : cuisine, plat
料理を する③(りょうりを する)
: faire la cuisine
皿(さら) : assiette
洗う①(あらう) : laver
掃除を する③(そうじを する)
: faire le ménage
洗濯を する③(せんたくを する)
: faire la lessive

vendredi 30 novembre 2018

Minna no nihongo – Leçon 42 Quelqu’un のために、



Minna no nihongo – Leçon 42

Quelqu’un のために、
: pour quelqu’un, en faveur de quelqu’un,
au profit de quelqu’un



外国人(がいこくじん) : personne étrangère
子供(こども) : enfant
子供たち(こどもたち) : pl. enfants
自分(じぶん) : soi-même
プレゼント : cadeau
家族(かぞく) : famille
全部(ぜんぶ) : tout

vendredi 23 novembre 2018

KATAKANA : K + ゛= G


Apprendre le japonais -Japonais Kanji-

Apprenons les caractères « KATAKANA ».
片仮名を 勉強しましょう。
(KATAKANA o benkyô shimashô).

Qu’est-ce que « 濁点 (dakuten) » / « 点々(tenten) »?

 « 濁点 (dakuten) » / « 点々(tenten) » ⇒ 

« » est employé pour modifier la consonne
« » est composé de deux petits traits inclinés vers la gauche.
« » ressemble à un double accent grave ?
点/てん(ten) : point

Exemple
K + = G
(ka) (ki) (ku) (ke) (ko)

(ga) (gi) (gu) (ge) (go)


S + = Z
(sa) (shi) (su) (se) (so)

(za) (ji) (zu) (ze) (zo)


- Paire minimale (ミニマルペア) -
Les mots « (ka) » et « (ga) » constituent une paire minimale.


ガエル(gaeru) : GaëlleGaël
カエル・かえる・蛙(kaeru) : grenouille




 Articles relatifs  関連記事 

Ligne K : カ・キ・ク・ケ・コ (kakikukeko)




Ligne G : ガ・ギ・グ・ゲ・ゴ (gagigugego)

MAJ 18/02/2020 更新日2020218

samedi 17 novembre 2018

Japonais : Lorsque l’on rencontre quelqu’un pour la première fois…



Leçon 00

あいさつ : salutation

Lorsque l’on rencontre quelqu’un pour la première fois…
はじめまして。(Hajimemashite) : Enchanté.
VOTRE NOM です。(…. Desu) : Je m’appelle…
どうぞよろしく。(Douzo yoroshiku) 
: Soyez gentil avec moi, je m’en remets à vous.



vendredi 16 novembre 2018

Kanji – 東(ひがし、トウ/ est)


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble les kanji)

Numéro 0116 (Palier 1 : Cycle terminale (LV3))
2ème année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N5
Kanji 東(ひがし、トウ/ est

東(ひがし) : est
東京(とうきょう) : Tokyo

東京駅(とうきょうえき) : gare de Tokyo
駅(えき) : gare

東京タワー(とうきょうタワー) : tour de Tokyo
エッフェル塔(エッフェルとう) : tour Eiffel

東洋(とうよう) : Orient
西洋(せいよう) : Occident   

東ヨーロッパ(ひがしヨーロッパ)
: Europe de l’Est
ヨーロッパ : Europe


漢字「東」を書きましょう。
(kanji « HIGASHI » o kakimashô.)
Écrivons le kanji « Est ».


Décomposons le kanji « (est) »

(est) = (soleil)  + (arbre)  ???

Le soleil se lève de l’est, entre les arbres.




ペンケース : trousse


にているかんじ
「車(くるま)」と「東(ひがし)」
Kanji similaires : « » et « »




東京(とうきょう)???
C’est quoi ce kanji ???

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓


Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 02/02/2020

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...