Apprendre
le japonais / Expression du jour
聞くは一時の恥
聞かぬは一生の恥。
(きくは いっときのはじ
きかぬは いっしょうのはじ)
Kikuwa ittoki no haji kikanu wa isshô no haji
: Demander ne coûte qu'un instant d'embarras.
Ne pas demander, c'est être embarrassé toute sa vie.
聞かぬ(きかぬ)→きかない・ききません ne pas demander
一時(いっとき) : instant
一生(いっしょう) : vie, toute sa vie
恥(はじ) : honte, humiliation
↓ Articles
relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓
Courage ! : がんばって!
MAJ
13/04/2019
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire