Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


dimanche 20 janvier 2019

Expression japonaise -二兎を追う者は一兎をも得ず(Nitowooumonowaittowomoezu)-



Apprendre le japonais / Expression du jour

二兎を追う者は一兎をも得ず
(にとを おうものは いっとをも えず)
Nitowo oumonowa itto womo ezu

Quel est le sens de cette expression ?


(lapin)
Lecture KUN : うさぎ
Lecture ON :

追う(おう) : poursuivre, courir après…
得る(える) : obtenir
得ず(えず)⇒ 得ない(えない) : forme négative au présent


フランス語で?
« Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois »

↓ Articles relatifs : 関連記事かんれんきじ) ↓


Courage ! : がんばって
MAJ 20/01/2019 更新日2019120

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...