Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


mercredi 19 juin 2019

NOM1のNOM2 : NOM2 de NOM1 (appartenance)


Apprendre le japonais / Apprendre la grammaire japonaise

Minna no nihongo : Leçon 01
みんなの日本語 第一課


NOM1NOM2 : NOM2 de NOM1
NOM1 qualifie NOM2.
NOM1 indique l’appartenance de NOM2.

吉田さん(よしださん) : Mademoiselle Yoshida
IMC : entreprise fictive
社員しゃいん) : employé (avec le nom de la compagnie)

 社員(~ しゃいん)
: employé chez… (utilisé avec le nom de la compagnie)


吉田さんはIMCの社員です。
(yoshida san wa IMC(îemushî) no shain desu.)
Mlle Yoshida est une employée chez IMC.



任天堂の社員?
(nintendô no shain ?)
Employé chez Nintendo ?



しらとさん : Monsieur Shirato
ブラックこうこう : lycée BLACK (NOIR) (lycée fictif)
こうこう : lycée
せんせい : professeur


ワンさん : Monsieur Wan
いしゃ : médecin
こうべびょういん : hôpital KOBE (hôpital fictif)
びょういん : hôpital

ワンさんは神戸病院の医者です。
(wan san wa kôbe byôin no isha desu.)
M. Wan est un médecin de l’hôpital KOBE.




たなかさん : Monsieur Tanaka
ABCLABO : laboratoire fictif
けんきゅうしゃ : chercheur

Merci de nous laisser vos commentaires.
コメントお願いします。
(komento onegaishimasu.)

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓

Leçon 1 du minna no nihongo







Courage ! : がんばって
Merci de nous laisser vos commentaires !
コメントお願いします。
MAJ 19/06/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...