Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


samedi 1 juin 2019

~な + ければなりません。 : Il faut…(Obligation)


Apprendre le japonais / Apprendre la grammaire japonaise

Minna no nihongo : Leçon 17
みんなの日本語 第十七課


Verbe à la forme en NAI
+ ければなりません。
Obligation : Il faut…

事故(じこ) : accident
救急車(きゅうきゅうしゃ) : ambulance
急ぐ(いそぐ) : se dépêcher
電池(でんち) : pille, batterie
もうnégation : ne plus
ある : exister, se trouver, il y a
充電する(じゅうでんする) : recharger
助ける(たすける) : aider, sauver
きる(いきる) : vivre


事故です。(jiko desu.)
救急車は急がなければなりません
(kyûkyûsha wa isoganakereba narimasen.)
Il y a un accident.
L’ambulance doit se dépêcher.

電池がもうありません。
充電しなければなりません
(denchi ga mô arimasen.
Jûden shinakereba narimasen.)
Il n’y a plus de batterie.
Il faut que je recharge (mon portable).

私は助けなければなりません
あなたは生きなければなりません
(watashi wa tasukenakereba narimasen.
Anata wa ikinakereba narimasen.)
Il faut que je (te) sauve.
Il faut que tu vives.




殺せんせーを殺さなければなりません
(Koro-sensê o korosanakereba narimasen.)
Il faut tuer Koro-sensê.


暗殺(あんさつ, ansatsu : asassinat
教室(きょうしつ, kyôshitsu : salle de classe
殺せんせー(ころせんせー, korosensê :
professeur principal de la classe 3-E du collège Kunugigaoka
殺す(ころす, korosu① : tuer
生(せんせい, sensê : professeur



野菜を食べなければなりません
(yasai o tabenakereba narimasen.)
Il faut que je mange des légumes.



お母さん「学校へ行かなければなりません。」
女の子「嫌だ。学校へ行きたくない。」
Okâsan : « gakkô e ikanakereba narimasen »
Onnanoko : « iyada. gakkô e ikitakunai »
(Mère : « Il faut que tu ailles à l’école. »
Fille : « Non, je ne veux pas aller à l’école. »)

お母さん(おかあさん) : mère
(おんなのこ) : fille
(がっこう) : école
嫌(いや) : na-adj, détester, ne pas aimer

Merci de nous laisser vos commentaires.
コメントお願いします。
(komento onegaishimasu.)



 Articles relatifs : 関連記事かんれんきじ) 

Leçon 17 du minna no nihongo







Courage ! : がんばって
Merci de nous laisser vos commentaires !
コメントお願いします。
MAJ 01/06/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...