Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


dimanche 2 juin 2019

~な + ければなりません。: Il faut…(Obligation) -2-


Apprendre le japonais / Apprendre la grammaire japonaise

Minna no nihongo : Leçon 17
みんなの日本語 第十七課



Verbe à la forme en NAI
+ ければなりません。
Obligation : Il faut…

妻(つま) : épouse, femme
とても : très
怖い(こわい)
: i-adjectif, terrible, affreux, horrible, sévère
毎日(まいにち) : tous les jours
いろいろ : na-adjectif, divers, plusieurs
掃除(そうじ) : ménage
お皿(おさら)・皿(さら) : assiette
洗う(あらう)① : laver
すぐ(いますぐ) : tout de suite, immédiatement
逃げる(にげる)② : s’enfuir, se sauver


妻はとても怖いですから、毎日いろいろしなければなりません。
(tsuma wa totemo kowai desukara, mainichi iroiro shinakereba narimasen.)
Ma femme est très sévère, donc, il faut que je fasse plusieurs choses différentes.

掃除をしなければなりません。
(sôji o shinakereba narimasen.)
Il faut que je fasse le ménage.

お皿を洗わなければなりません。
(osara o arawanakereba narimasen.)
Il faut que je fasse la vaisselle.

今すぐ逃げなければなりません。
(imasugu nigenakereba narimasen.)
Il faut que je m’enfuie tout de suite.




医者「薬を飲まなければなりません。」
(isha : « kusuri o nomanakereba narimasen.  »)
Docteur : « Il faut que vous preniez les médicaments. »


医者(いしゃ) : médecin, docteur
患者(かんじゃ) : patient
薬(くすり) : médicament



残業しなければなりません。
(zangyô shinakereba narimasen.)
Il faut que je fasse des heures supplémentaires.

Merci de nous laisser vos commentaires.
コメントお願いします。
(komento onegaishimasu.)

 Articles relatifs : 関連記事かんれんきじ) 

Leçon 17 du minna no nihongo







Courage ! : がんばって
Merci de nous laisser vos commentaires !
コメントお願いします。
MAJ 02/06/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...