Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


mercredi 27 février 2019

Expression japonaise - 開いた口が塞がらない(aitakuchigafusagaranai)-


Apprendre le japonais / Expression du jour

開いた口が塞がらない
(あいたくちがふさがらない)
Aitakuchiga fusagaranai


Quel est le sens de cette expression ?


開いた口が塞がらない
(あいたくちが ふさがらない)
: litt. la bouche ouverte ne se ferme pas.
Équivalent en français : rester bouche bée, être stupéfait, ne savoir que dire

口(くち) : bouche
開く①(あく) : ouvrir, s’ouvrir
あいた → あきました
塞がる①(ふさがる) : se boucher, se fermer
ふさがらない → ふさがりません



↓ Articles relatifs : 関連記事かんれんきじ) ↓



Courage ! : がんばって
MAJ 27/02/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...