Apprendre
le japonais / Expression du jour
千里の道も一歩から
(せんりのみちも いっぽから)
Senrino
michimo ippokara
Quel est le sens
de cette expression ?
ことわざ : proverbe
千里の道も一歩から
(せんりの みちも いっぽから)
Senrino
michimo ippokara
Même un chemin de mille lieues commence par un pas
里(り) :
unité de longueur
千里(せんり)
: 3, 927 キロメートル= 3.927
kilomètres
キロメートル :
kilomètre
一里(いちり)
: 3, 927 メートル= 3.927 mètres
メートル :
mètre
道(みち) :
chemin
一歩(いっぽ) :
un pas
小数点
(Shôsûten)
Séparateur décimal
ピリオド? コンマ?
(piriodo ? konma ?)
Le point(.) ou la virgule (,) ?
Usage
britannique (Angleterre, Japon, …) : le point (.)
Usage
français : la virgule (,)
小数点(しょうすうてん) :
séparateur décimal
ピリオド :
point
コンマ :
virgule
↓ Articles
relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓
Courage ! : がんばって!
MAJ
02/02/2019
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire