Apprendre
le japonais / Expression du jour
Quel est le sens
de cette expression ?
隣の芝生は青い(となりの
しばふは
あおい)
Tonarino
shibafuwa aoi
Ou
隣の芝生は青く見える
(となりのしばふはあおくみえる)
Tonarino
shibafuwa aoku mieru
Litt.
La pelouse est plus verte chez le voisin.
L’herbe est plus verte ailleurs.
隣(となり) : voisin, à côté
芝生(しばふ): pelouse,
gazon
青い(あおい)
: i-adjectif,
bleu, vert (dans certains contextes)
青信号(あおしんごう) : feu vert
青りんご(あおりんご) : pomme vert
青物(あおもの) : légumes verts
青(あお) :
nom, le bleu, le vert (dans certains contextes)
緑(みどり) :
nom, le vert, la verdure
ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons
lentement avec soin.
↓ Articles
relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓
Courage ! : がんばって!
MAJ
11/05/2019
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire