Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


lundi 18 novembre 2019

Expression japonaise - 両手に花(ryôte ni hana)-


Apprendre le japonais / Expression du jour

Quel est le sens de cette expression ?


両手に花
(りょうてに はな)Ryôte ni hana

Une fleur dans chaque main.
(Expression utilisée lorsque deux choses agréables arrivent en même temps.  Par exemple, lorsqu’un homme se trouve entre deux femmes…)

両手(りょうて) : deux main
花(はな) : fleur


ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons lentement avec soin.

 Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) 



Courage ! : がんばって
MAJ 18/11/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...