Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


lundi 11 novembre 2019

NOM+中(じゅう, juu) : tout au long de…


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


NOM (じゅう, juu) : tout au long de

Numéro 0041 (Palier 1 : Seconde (LV3))
1ère année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N5


ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons lentement avec soin.

一日(いちにちじゅう) : toute la journée, tout au long de la journée
仕事(しごと) : travail
仕事を する(しごとを する)③ : travailler
一晩中(ひとばんじゅう) : toute la nuit, tout au long de la nuit
ゲーム : jeu
中(いちねんじゅう) : toute l’année, tout au long de l’année
元気(げんき) : na-adjectif, en forme, aller bien


一日中仕事をしました。
(ichinichijû shigoto o shimashita.)
J’ai travaillé toute la journée.

一晩中ゲームをします。
(hitobanjû gêmu o shimasu.)
Je joue toute la nuit.

一年中元気です。
(ichinenjû genki desu.)
Je suis en forme toute l’année.



一晩中、眠れませんでした。
(hitobanjû nemuremasendeshita.)
Je ne pouvais pas dormir toute la nuit.


一年中、病気です。
(ichinenjû byôki desu.)
Je suis malade toute l’année.

病気(びょうき) : maladie
病気です(びょうきです) : être malade


一晩中、サッカーの試合を見ました。
(hitobanjû sakkâ no shiai o mimashita.)
J’ai regardé les matchs de foot toute la nuit.
サッカー : foot
試合(しあい) : match



カラオケボックスで一日中歌いました。
(karaokebokkusu de ichinichijû utaimashita.)
J’ai chanté au karaoké toute la journée.

歌う(うたう) : chanter


↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓






Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 11/11/2019

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...