Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


jeudi 16 avril 2020

Kanji – 入(はい-る、い-れる、ニュウ/entrer)


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô,
Apprenons ensemble les kanji)

Numéro 0074 (Palier 1 : Cycle terminale (LV3))
1ère année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N5
Kanji 入(はい-る、い-れる、ニュウ/entrer-2-

入れる(いれる) : mettre dedans, insérer



かばん ケータイ 入れます。
(kaban ni kêtai o iremasu.)
Je mets mon portable dans le sac.


お金を 入れます。
(okane o iremasu.)
J’insère de l’argent.

入れる(いれる) : mettre dedans, insérer
出す(だす) : sortir


かばん ケータイ 入れます。
(kaban ni kêtai o iremasu.)
Je mets mon portable dans le sac.

かばんから ケータイ 出します。
(kaban kara kêtai o dashimasu)
Je sors mon portable du sac.


漢字「入れる」を書きましょう。
(kanji « I-RERU » o kakimashô.)
Écrivons le kanji « mettre dedans, insérer ».


輸入(ゆにゅう) : importation
輸入する(ゆにゅうする) : importer
輸出(ゆしゅつ) : exportation


入れ歯(いれば) : dent artificielle, dentier, prothèse dentaire
歯(は) : dent


ポケットに 手を 入れては いけません。
(poketto ni te o irete wa ikemasen.)
Vous ne devez pas mettre vos mains dans les poches.

ポケット : poche
Verbe à la forme en TE + はいけません
: il ne faut pas…, il est interdit de…, vous ne devez pas…
(interdiction)


立入禁止(たちいりきんし)
(tachiiri kinshi)
Entrée interdite, accès interdit, défense d’entrer

禁止(きんし) : interdiction, défense, prohibition

↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ) ↓



Courage ! : がんばって
Merci de laisser vos commentaires.
コメントお待ちしています。
MAJ 16/04/2020

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...