Nouveau Blog(新ブログのご案内)

Vous allez être redirigé dans quelques secondes vers le nouveau blog :

https://profjaponais.fr/

数秒後、自動的に新ブログへジャンプいたします。

https://profjaponais.fr/


mercredi 3 avril 2019

Kanji – 令(レイ、リョウ / ordre, commandement, agréable )


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


4ème année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N2

Kanji  令(レイ、リョウ / ordre, commandement, bon, agréable 

命令(めいれい) : ordre, commandement
司令官(しれいかん) : commandant
辞令(じれい) : nomination
令嬢(れいじょう) : demoiselle

マッカーサー


令和(れいわ) : l’ère japonaise
à partir du 1er mai 2019




時代(じだい) : époque, ère
令月(れいげつ) : mois heureux, mois agréable
風(かぜ) : vent
和らぐ(やわらぐ)  : s’adoucir, s’apaiser


ゆっくり ていねいに 書きましょう。
Écrivons lentement avec soin.



Plusieurs manuscrites sont possibles.
3ème trait : trait horizontal ou trait oblique
4ème et 5ème traits : voir la fiche ci-dessus


Chacun a son écriture, sa façon d’écrire.
Vous écrivez comment ?


Selon l’agence pour les affaires culturelles(文化庁の指針), toutes ces écritures sont possibles.

Voir les liens ci-dessous.

(Veuillez voir la page 9)


↓ Articles relatifs : 関連記事(かんれんきじ)  ↓

Courage ! : がんばって
MAJ 30/12/2019

mardi 2 avril 2019

Kanji – 中(なか、チュウ、ジュウ / dedans, milieu)


Apprendre le japonais / Apprendre ensemble les kanji


一緒に漢字を勉強しましょう。
(Isshoni kanji o benkyô shimashô)
Apprenons ensemble les kanji

Numéro 0041 (Palier 1 : Seconde (LV3))
1ère année de l’école primaire japonaise
JLPT : NIVEAU N5

Kanji  中(なか、チュウ、ジュウ / dedans, milieu

中国(ちゅうごく) : Chine
中国語(ちゅうごくご) : chinois (langue)

授業(じゅぎょうちゅう : pendant le cours
授業(じゅぎょう) : cours
試験(しけんちゅう : pendant l’examen

車の中(くるまの なか) : dans la voiture
車(くるま) : voiture
...の 中(...の 中) : dans

背中(せなか) : dos



…の中(...の なか) : dans, à l’intérieur de


貝(かい) : coquillage
真珠(しんじゅ) : perle
ペンケース ou 筆箱(ふでばこ) : trousse à crayons
箪笥(たんす) : commode
引き出し(ひきだし) : tiroir

lundi 1 avril 2019

HIRAGANA – ぜ « ZE »


Apprendre le japonais -Japonais Kanji-


Apprenons les caractères « HIRAGANA ».
平仮名を 勉強しましょう。
(Hiragana o benkyô shimashô).

Quelques exemples 
税・ぜい(zei) : impôt, taxe

風・かぜ(kaze) : vent
風邪・かぜ(kaze) : rhume

喘息・ぜんそく(zensoku) : asthme
絶望・ぜつぼう(zetsubou) : désespoir

私は風邪です。
(watashiwa kaze desu.)
Je suis enrhumé.

免税店 ou デューティーフリー
(menzêten ou dyûtîfurî)
boutique hors taxes




免税する・めんぜいする(menzê suru)
 : détaxer
税関・ぜいかん(zêkan)
: douane

Le saviez-vous ?
La TVA japonaise est appelée « taxe sur la consommation ». 
消費税・しょうひぜい(shôhizê)
: taxe sur la consommation


La TVA japonaise « shôhizê » est actuellement de 8 %.
消費税は 現在 8パーセントです。
(shôhizêwa genzai hachi pâsento desu.)

https://drive.google.com/file/d/160Tq-d-LJnKIM4-BGkKH7VN1XR6TGb6W/view?usp=sharing




 Articles relatifs  関連記事 



HIRAGANA « JI »

HIRAGANA « ZU »


Merci de laisser vos commentaires.
コメントおねがいします。

MAJ 06/03/2020 更新日202036

KATAKANA – コ « KO »


Apprendre le japonais - 日本語を勉強する


カタカナを べんきょうしましょう。
(katakana o benkyô shimashô)
- Apprenons les caractères KATAKANA -
Ligne K
KATAKANA « KO »

Exemple
コアラ(koara) : koala
コップ(koppu) : verre
コーラ(kôra) : coca
コート(kôto) : manteau

Le saviez-vous ?
コップ (koppu) est un mot d’origine néerlandaise : « kop »

オランダ(oranda) : Pays-Bas

名探偵コナン(mêtantê konan)
探偵(たんてい, tantê : détective
名探偵(めいたんてい, mêtantê : célèbre détective, grand détective




Encore quelques mots en KATAKANA
コーヒー(kôhî) : café
コピー(kopî) : copie
コスモス(kosumosu) : cosmos (fleur)

コルク(koruku) : liège
コラリ(korari) : Coralie
コム(komu) : Côme
コルマール(korumâru) : Colmar
コンコルドひろば(konkorudo hiroba)
 : place de la Concorde
ひろば(hiroba) : place



Ecrivez correctement « (ko) » et « (yu) »
ココア(kokoa) : chocolat (boisson)
エコ(eko) : éco (abréviation du mot écologie)



ウイルス(uirusu) : virus
コロナウイルス(korona uirusu) : coronavirus
洗う(あらう)① : laver


https://drive.google.com/file/d/1cw1UtyqBnP1h4GYOQ_Xdx8cVFz-UgMt2/view?usp=sharing


Nous allons apprendre petit à petit les caractères KATAKANA.
少しずつ カタカナを 勉強しましょう。

  Articles relatifs   関連記事 

Ligne K : (kakikukeko)

KATAKANA « KA »                 KATAKANA « KI »



Ligne G : (gagigugego)


MAJ 25/02/2020   更新日2020225

Ce blog sera déménagé bientôt !

Minasan Konnichiwa (みなさん こんにちは) Le blog sera déménagé bientôt sur cette nouvelle adresse : https://profjaponais.fr/ Veuillez noter la nouvel...